24 May 2009

Ghostly Lights

Ventanas de un edificio cerca de mi piso…

Windows of a building near my apartment…



Estaba jugando con la cámara y me salieron estas imagenes. ¿Quién dice que no puedes hacer fotos interesantes de ventanas sencillas y antiguas como estas? (“,)

Just playin’ around with my camera… These are the resulting images. Who says you can’t make interesting photos out of plain old windows?
(“,)



15 May 2009

You say "tomato", I say "tomate"

To all my English-speaking friends/readers who follow this blog, wherever in the world you may be… I’ve been asked several times now if there’s an option to translate the blog entries to English. People tend to overlook this, but, in fact, every post HAS an English translation of the Spanish text and rest assured, all future posts will include an English version. I hope this clears things up for everyone! Happy viewing and reading! (“,)

08 May 2009

Si Helen de Troya fuera un niño, se llamaría… Andrés.

Digo esto porque estoy convencida de que las chicas se van a pelear por su atención dentro de unos años. ¿No crees que sea uno de los niños más monos en este planeta? ¡Ah que sí!

[If Helen of Troy were a boy, he would be named... Andrew. I say this because I'm convinced that girls will be fighting to get his attention not too long from now. Isn't he one of the cutest kids on this planet? For sure!]




A él le encanta jugar con las burbujas...
[
He loves playing with bubbles…]




En esta foto, cogió una flor y me la dio, qué dulce!
[In this photo, he picked a flower and gave it to me! Sweet!]



En serio, este niño será un rompecorazones algun día. ;-)
[Seriously, this little guy will be a heart breaker someday.] ;-)